Translating French and Francophone Writing


Journalist and critic Boyd Tonkin, whose 100 Best Novels in Translation is forthcoming in June (Galileo), will kick off this inaugural event for the translation strand of the festival with a conversation with Lucie Campos (head of the Book Office at the Institut français) about French and Francophone titles old and new. Followed by a selection of pitches by emerging translators about the French language books they are most excited about this year, discussed by translator Ros Schwartz and editor Ellie Steel.

Please contact to attend

With the support of the Embassy of Switzerland in the United Kingdom


Learn more about
Boyd Tonkin Ellie Steel Ros Schwartz