Marie Darrieussecq

Marie Darrieussecq published her first novel, Pig Tales, in 1996 at the age of twenty-seven with P.O.L., and it became an overnight sensation and bestseller, selling more than 300,000 copies and translated into more than thirty languages. The New Yorker described her as France’s “best young novelist,” and she is recognized as one of the leading voices of French contemporary literature. Her novel Men was awarded the Prix Médicis and the Prix des Prix in 2013. Her last book Being Here Is Everything traces the short, obscure, and prolific life of the German expressionist painter Paula Modersohn-Becker (1876–1907). It is translated by Penny Hueston and published by Semiotext(e).

www.mariedarrieussecq.com



Related / Latest Publications:
Marie Darrieussecq, Pig Tales, translated by Linda Coverdale (Faber&faber, June 2003)
Marie Darrieussecq, Being Here is Everything (Text publishing , July 2017)
Marie Darrieussecq, Being Here is Everything, translated by Penny Hueston (Semiotext(e), April 2018)
Virginia Woolf, Un lieu à soi, translated by Marie Darrieussecq (Denoël, January 2016)